russlan_v: (MB)
russlan_v ([personal profile] russlan_v) wrote2009-02-05 11:13 am

Battlefield Assfuck

.:РВ:. (10:41:55 5/02/2009)

[livejournal.com profile] fr0d привет. я тут в одном коммьюнити по истории наткнулся на картинку странную.
можешь сказать примерно о чём там написано?




Frod (10:45:06 5/02/2009)
короче японский солдат ебет русского.
справа на картинке написано что-то типа "сдохни русская скотина"
над ними "мы вам всем засадим по самые помидоры".
а слева под бегущими солдатами "русские съебывайте быстрее"

.:РВ:. (10:45:26 5/02/2009)
пиздос. порно-пропаганда

Frod (10:45:47 5/02/2009)
ага. но как-то там с ошибками написано. то ли пародия на японцев, то ли это в начале века того так писали

.:РВ:. (10:46:19 5/02/2009)
наверное так писали, или автор двоечник. пародия вряд ли, стиль точный

.:РВ:. (10:49:38 5/02/2009)
русско-японская война.

Frod (10:49:52 5/02/2009)
ну да. начало прошлого века

[identity profile] latinyanin.livejournal.com 2009-02-05 02:29 am (UTC)(link)
"Русские свиньи" вроде

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 03:27 am (UTC)(link)
этимологию не знаю;)

[identity profile] latinyanin.livejournal.com 2009-02-05 03:33 am (UTC)(link)
Вот надыбал 露 助 - в значении 助 как "суффикс насмешливости".

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 03:38 am (UTC)(link)
буду знать теперь. в том числе и про суффикс;)

[identity profile] latinyanin.livejournal.com 2009-02-05 03:42 am (UTC)(link)
飲助 номисукэ - пьянь, пьяньчуга

助け平 сукэби - похотливый разаратник.

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 03:44 am (UTC)(link)
nu sukebe-to vse znayut;-)

[identity profile] aleonkin.livejournal.com 2009-02-05 05:20 am (UTC)(link)
чот не пойму 露 - читается Ro, 助 - Ke, а как получается Ro Su Ke?

[identity profile] latinyanin.livejournal.com 2009-02-05 07:48 am (UTC)(link)
助 - suke

[identity profile] latinyanin.livejournal.com 2009-02-05 03:35 am (UTC)(link)
кстати 助 на слэнге может оказывается и означать "девка, давалка".

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 03:43 am (UTC)(link)
ただし、露助は「ロシアの」「ロシア人の」といった意味のロシア語「ルースキイ(ルースキイェ)」からきたものである。当初、特に深い意味はなく、単にロシア人という意味で使われた露助だが、日露戦争や近年では北方領土問題など、こうした問題が起こる中で差別的意味を含んで使われる言葉となった。

だって!;-)

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 04:18 am (UTC)(link)
ужас, говорю;-)

[identity profile] ddyom.livejournal.com 2009-02-05 08:20 pm (UTC)(link)
двое ругаются по-японски, третий не мешай. а если бы еще кто азбуку морзе знал, тоже клевый диалог получился б

[identity profile] russlan-v.livejournal.com 2009-02-05 10:57 pm (UTC)(link)
;)

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 11:16 pm (UTC)(link)
це не ругань, а обмен профессиональным мнением!;-)

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 11:33 pm (UTC)(link)
угу. отвал башки полный. я про само анимэ давно слышал - арт в принципе в сети есть, но подробности только сейчас прочитал;-)

[identity profile] russlan-v.livejournal.com 2009-02-05 11:36 pm (UTC)(link)
быть "последователем баночного супа" это очень круто я щетаю

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-05 11:45 pm (UTC)(link)
может быть нам всем тоже стоит уделить толику внимания баночному супу и тогда мы поймем в этой жизни что-то новое? может автор это имеет в виду;-)

[identity profile] russlan-v.livejournal.com 2009-02-06 01:19 am (UTC)(link)
я в этом даже уверен

[identity profile] yumegoroshi.livejournal.com 2009-02-06 01:28 am (UTC)(link)
хотя я, по сугубо личным причинам, предпочел бы конечно "суп" в стаканчиках;-)